Starosta obce Jabłonka
1/ Když se řekne česko-polsko-slovenský region, co se Vám okamžitě vybaví?
Česko-polsko-slovenský příhraniční region ve mně vzbuzuje mnoho pozitivních emocí. Je to místo, kde se prolínají kultury tří národů, jejichž osudy jsou propojeny po staletí. Právě zde česká, polská a slovenská města navzájem spolupracují, pořádají různé typy konferencí, kulturních akcí nebo propagaci místních tradic, aby se ještě lépe integrovaly. Při pohledu na naši spolupráci s partnerskými městy Trstena ze Slovenska a městem Hořice v České republice mohu jasně říci, že vidím mnoho pozitivních aspektů, které přispívají k rozvoji našich obcí.
2/ Jak vnímáte tento příhraniční region dnes?
Po mnoho let jsem měl možnost osobně sledovat úžasný vývoj investic v oblasti zdraví, vzdělávání, kultury, sportu, silniční infrastruktury a ochrany životního prostředí. Přesto jako starosta obce Jabłonka přikládá velký význam podpoře a udržování tradic našich předků. Obec Jabłonka je každoročně spoluorganizátorem mnoha akcí a prezentací, kde se obyvatelé a hosté mohou dozvědět o historii a zvycích regionu. Osobně jsem měl také příležitost účastnit se podobných akcí v partnerských městech v České republice a na Slovensku. Neustálý vývoj a promyšlené investice výrazně zlepšily pohodlí a život obyvatel.
3/ V čem spatřujete jeho budoucnost?
Moje pozorování z minulých let ukazují, že budoucnost česko-polsko-slovenského příhraničního regionu vypadá jasně. Díky harmonické pohraniční spolupráci, získávání různých druhů dotací se tato spolupráce stále více utužuje a má pozitivní dopad na obyvatele města
4/ Máte nějaký tip co navštívit v tomto regionu?
Důležitým objektem na mapě Horní Oravy, který mohu osobně doporučit za návštěvu, je bezpochyby kostel Sv. Jana Křtitele z let 1651-56. Postaven z iniciativy kněze Jana Szczechowicze. Nejstarší katolický kostel na Horní Oravě. V roce 2000 byl vybrán na seznam světového dědictví UNESCO. Dalším velmi důležitým místem je Etnografický park Orawa v Zubrzyci Górné. Právě zde se nacházejí objekty z dávných dob, které umožňují našim současníkům vidět, jak vypadal život v našem regionu v minulosti. Muzeum také poskytuje vynikající příležitosti k předání těchto neocenitelných znalostí o historii a kultuře regionu mladší generaci, která je v hojném počtu navštěvuje po celý rok.
Noční běžecký festival Wojciecha Korfantyho se uskuteční v sobotu 25. dubna – běh, který spojuje fyzickou aktivitu s jedinečnou atmosférou města po setmění a je součástí větší festivalové akce, jejíž součástí jsou i dětské běhy, jež jsou naplánovány na 14. června. Účastníci vyrazí ve 20:30 před Slezským muzeem (ul. Dobrowolskiego 1). Registrace na akci bude zahájena 12. dubna 2026 ve 12:00. Odkaz na registrační formulář bude zveřejněn na sociálních sítích Městského sportovního a rekreačního centra Katowice v den zahájení registrace.
Letová síť letiště Katovice se rozšíří o další dálkovou destinaci. Na podzim roku 2026 začnou z Pyrzowicí pravidelné lety na Gran Canaria, které bude na letišti provozovat nový dopravce – airBaltic.
Veletrh EkoTrendy v Bielsku-Białé – propagující zdravý a přírodní životní styl – se bude konat 21. a 22. března v hale pod Dębowcam na ulici Karbowa 26. Otevírací doba je od 10:00 do 18:00.
je specializovaná stavební společnost s působností po celé ČR, a v zemích EU...
Frekomos
dle firemní klasifikace
Česko, Moravskoslezský kraj
Frekomos
dle firemní klasifikace
Česko, Moravskoslezský kraj
Portál i-Region.eu
dle dohody
Česko, Moravskoslezský kraj